Translate

dimecres, 15 d’abril del 2020

Càntic: Que tot l’univers lloï el Senyor

Que tot l’univers lloï el Senyor  
Beneïu el Senyor totes les criatures, 
canteu-li lloances per sempre. 
Beneïu-lo, àngels del Senyor, 
beneïu-lo, cels el Senyor. 
Beneïu el Senyor, aigües de l’espai, 
beneïu-lo, estols del Senyor. 
Beneïu el Senyor, sol i lluna, 
beneïu-lo, estels del cel. 

Beneïu el Senyor, pluges i rosada, 
beneïu-lo, tots els vents. 
Beneïu el Senyor, foc i calor,
beneïu-lo, freds i gelades. 
Beneïu el Senyor, rosades i gebre,
beneïu-lo glaç i freds.
Beneïu el Senyor, neus i geleres, 
beneïu-lo, dies i nits. 
Beneïu el Senyor, llum i tenebres, 
beneïu-lo, núvols i llamps. 

Que la terra beneeixi el Senyor, 
que li canti lloances per sempre. 
Beneïu el Senyor, muntanyes i turons, 
vegetació de la terra, beneeix-lo. 
Beneïu, fonts, el Senyor, 
beneïu-lo, rius i mars. 
Beneïu el Senyor, peixos i monstres marins, 
beneïu-lo, tots els ocells. 
Beneïu el Senyor, feres i ramats, 
canteu-li lloances per sempre. 

Beneïu el Senyor, tots els homes, 
beneeix-lo, poble d’Israel. 
Beneïu-lo, sacerdots del Senyor, 
beneïu-lo, servents del Senyor. 
Beneïu el Senyor, sants i humils de cor, 
ànimes i esperits dels justos, beneïu-lo. 
Beneïu el Senyor, Hananies, Azaries i Misael, 
canteu-li lloances per sempre. 

Beneïm el Pare i el Fill amb l’Esperit Sant, 
cantem-li lloances per sempre. 
Sou beneït, Senyor, al firmament del cel. 
Glòria i lloança per sempre.
Dn 3, 57-88. 56

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada