Translate

dimarts, 12 de juny del 2018

Després...

Quan un mira ... ja són les sis de la tarda;
Quan un mira ... ja és divendres;
Quan un mira ... ja s'acaba el mes,
Quan un mira ... ja s'acaba l'any;
Quan un mira ... ja han passart 50 o 60 anys!
Quan un mira ... ja no sabem més per on caminen els nostres amics.
Quan un mira ... hem perdut a l'amor de la nostra vida i ara, és tard ja per a tornar enrere.

No deixis de fer una cosa que t'agrada per falta de temps.
No deixis de tenir algú al teu costat,
perquè els teus fills aviat no seran teus,
i hauràs de fer alguna cosa amb aquest temps que resta,
on l'única cosa que anem a estranyar serà l'espai
que només es pot gaudir amb els amics de sempre.
Aquest temps que, lamentablement, no torna mai ... "


Cal eliminar el "DESPRÉS" ...
després et dic.
després ho faig.
després ho dic.
després jo canvio.
Deixem tot per Després,
com si el Després
fos el millor ...

Per què no entenem que ...
després el cafè es refreda,
després la prioritat canvia,
després l'encant es perd,
després aviat es converteix en tard,
després l'enyorança passa,
després les coses canvien,
després els fills creixen,
després la gent envelleix,
després el dia és nit,
després la vida s'acaba.
No deixis res per Després,
perquè en l'espera del Després,
tu pots perdre
els millors moments,
les millors experiències,
els millors amics,
els majors amors.

Recorda que el Després pot ser tard.
El dia és avui!

Tant de bo tinguis temps per llegir i fer pregària amb aquest text... 
o sinó deixa-ho per Després.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada