Translate

diumenge, 17 d’abril del 2016

La Copa

Esconder un susto tras la puerta para el que falta por llegar
Con un papel hacer un barco y con el sueño ver el mar
Pararme en medio del barullo de la gente y escucharte
Juntar oreja izquierday hombro para leer à JJJ
Invitar a bocata y café al pobre que pide y charlar
Tomar una caña con mis defectos y complejos
Mirarme a la cara y sacar la lengua al orgullo
Pedirte siempre ayuda antes de empezar
Contemplar la belleza de los corazones
Silbar en el metro y en el ascensor
Olear la libertad desde el amanecer
Aparcar la imagen en la cochera
Dejar salir la mosca y no matar
Estirarme hasta no poder más
Reírme de cómo bebe el gato
Mirar a los niños jugar
Caer cansado de amar
Cantar por la calle
Bailar en la ducha
Llorar en la noche
Acariciar un árbol
Dejar ganar al niño
Reírme estando solo
Bromear con el abuelo
Soplar contra el viento
Recoger un papel del suelo
Dar los buenos días al canario
Tener tiempo de no hacer nada
Respirar sin prisas el aire del campo
Dejar abierta la puerta de los esquemas
Hacer dos ojos y una nariz a la loncha de jamón
Fijarme en los detalles que cada día Tú me das

***Luna y estrellas mirar antes de persiana bajar***
*****Pasar la revisión al corazón para dormir en paz *****
Y cuando se apague el sol, y quedemos Tú y yo, … darte gracias
Todo esto y mucho más son locuras para amar.

¡Date un sorbo!


(Pensaments, reflexions i pregàries. Fundació Pere Tarrés, La Ruca-Setmana Santa 2016)

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada